PROtestants et FILmophilesFestival de Berlin 2016 |
PROmouvoir les FILms dont la qualité artistique et humaine aide à la connaissance du monde contemporain
ACCUEIL - QUI SOMMES-NOUS ? - ACTIVITES - PUBLICATIONS - GROUPES - CRITIQUES DE FILMS - RADIO - FESTIVALS
Tiré d'une histoire vécue, publiée peu après la guerre en Allemagne mais traduite en 2009 en anglais puis devenue un best-seller, le roman a séduit Vincent Perez pour son originalité : il peignait une forme de résistance individuelle en Allemagne pendant la période nazie. Le réalisateur suisse est de mère allemande et de père républicain espagnol, il a été touché par ce couple quelconque qui se découvre profondément révolté à l'avis du décès de leur fils sur le front. L'action engagée est à leur mesure, de faible envergure, mais le risque est énorme et la police mettra près de trois ans pour les démasquer.
Le film est touchant, et a le mérite de montrer des gens simples entre 1940 et 1943, leur manière de vivre sous le nazisme, en particulier les deux héros qui ont, dans leur action, retrouvé une raison d'exister et un amour réciproque qui s'était affadi et aussi le jeune commissaire qui obéit aux ordres en les traquant mais semble se poser des questions.
Tourné avec une superbe qualité d'image et d'excellents acteurs, le film laisse cependant le sentiment d'une énorme déception : il est tourné en anglais. Comment supporter que ces allemands, résistants ou nazis, parlent la langue de Shakespeare ? Vincent Perez s'explique en prétendant vouloir parler des résistants allemands au plus grand nombre de spectateurs (les anglophones qui ne supportent pas les sous-titres). Mais, en leur faisant parler anglais, il suggère le contraire car seuls les méchants, comme le commissaire, ont un accent allemand.
Nicole Vercueil
Siège social, 40 rue de Las Sorbes, 34070 Montpellier Secrétariat national, 25 avenue de Lodève, 34070 Montpellier |